У меня давний разрыв мозгов. Я не могу уверенно перевести подобные простые предложения на английский язык: Делаю или сделаю? Делаю, но не сделаю. Делал или сделал? Делал, но не сделал. Будешь делать или сделаешь? Буду делать, но не сделаю.
Компьютерные переводчики странно переводят это. Кто знает как правильно перевести?